Pinoy Slang 101: English to Tagalog Version
Bunga ng ilang araw ng pagmumuni-muni at pakikisalamuha sa mga walang kwentang tao, nakakalap ako ng ilang salitang Ingles na madalas nating ginagamit na di natin alam ay may katumbas na salita pala sa wikang Filipino. Ang mga sumusunod ay iilan lamang.
PAUNAWA: Ang ilang salita na inyong mababasa ay naglalaman ng mga salitang maaaring hindi akma sa mga panlasa ng iilan. Kung isa ka don, wag na lang magbasa.
adam’s apple - lauglaugan, tiluktilukan, gulunggulungan
wrist - galanggalangan
airplane - salimpapawid
parachute - salipawpaw
knick-knacks - abubot
chess - ahedres
dipper - tabo
cabinet - tokador
akimbo - nakapamewang
department - kagawaran
cap - gora
barbeque stick - tindagan
drawer - sulong
basement - sulib
kitchen sink - banggerahan
public toilet - komon
bitter gourd - ampalaya
stockroom - kamalig
orange - kahel
blue - bughaw
green - luntian
brown - kayumanggi
tan - kulay tae
pen - panitik
flip-flop - tsinelas
boxers - karsonsilyo
calendar - talaarawan
notebook - kwaderno
bag - tampipi
puzzle - palaisipan
sex - kasarian, labing-labing
six - anim
period - tuldok
comma - kuwit
apostrophe - kudlit
colon - tutuldok
semi colon - tuldok kuwit
asset - pag-aari
owned asset - sariling ari
fixed asset - nakatayong pag-aari
frozen asset - pinatigas na pag-aari
tangible asset - nakakapang ari
carpenter - anluwagi
booger - kulangot
rheum - muta
science - agham
chalk - yeso
bead - abaloryo
magnet - batubalani
electricity - dagitab
mathematics - sipnayan
physics - hipnayan
calculator - pindutang tagatantya (tantyameter), talapindutan, dutdutan
eyeglass - antipara
razor - labaha
souljaboy - yuuuuuuuu!
customs -adwana
chain - tanikala
scroll - kalatas
arrow - palaso
bow - pana
honeymoon - pulotgata
viand - ulam
left-over - muyang
chocolate pig - dinuguan
untidy - samlang
sewerage - alkantarilya
headband - supil
inverted - balintuna
eyelid - parpado
piss - mukha, pandikit, kapayapaan
toothpaste - kulget
refrigirator - pridyider
crazy frog - palakangbaliw
wise frog - palakangtot
masturbate - mariang palad
smegma - kupal
t-back - talikod
chair - salumpwit
wheelchair - salumpo
diaper - salumpupu
bra - salumbola, salumsuso
cap c - salumpakwan
cap b - salummelon
cap a - salumkalamansi
brief - salumbayag, salunggunisa, modern bahag
panty - salungguhit
condom - salumbata
house - bahay
home - tahanan
motel - tirahan
Kayo nang bahala kung balak niyo gamitin ang mga ito sa inyong pang araw-araw na buhay. Natitiyak kong magiging makabuluhan at makulay ang iyong pakikisalamuha sa mga tao sa paligid mo. Di lang yan, mabibilang ka pa sa mga taong may malawak na bokabularyo. At kung may alam pa kayong salita tulad ng mga nabanggit ko, wag nang mahiyang ibahagi ito sa akin.
Ang hindi magmahal sa kanyang salita, mahigit sa hayop at malansang isda…
–Jose Rizal, Sa Aking mga Kabata



July 31st, 2008 at 4:03 pm
hahaha. siyet. di ko tuloy alam kung totoo ba to o hindi. misleading words!
kung gagamitin sa sentence ang ibang salita dyan, ampanget pakinggan:
“wow, ang ganda ng epekto ng beach sa balat mo, kulay tae!”
haha. ironic.
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 5:21 pm:
ha haha! totoo yan. hindi naman ako mag popost dito kung kasinungalingan. lahat yan eh ginagamit na sa pang araw araw na buhay.
use in a sentence — wise frog:
gusto ko maging isang palakangtot!
[Reply]
Leyn reply on August 1st, 2008 1:00 am:
hahaha ang gago. base sa mga kumento na nasa ibaba, mukhang ayaw nilang maniwala na totoo lahat ng translation. haha.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:07 am:
uu nga eh. tsk. mukha ba akong hindi kapani paniwala? err.
[Reply]
July 31st, 2008 at 4:11 pm
ahahahaha. taenang yan eto pinakapanalo
“souljaboy - yuuuuuuuu!” hahahaah.
eto pakidagdag din sa listahan mo, SEXY =MALIBOG!
rbilog, meron din naman mga tagalog na meron pang ibang tagalog na salita. tulad ng:
galunggong -TAMDOJOS
lugaw - BINULBOL
ayan konti lang yan naisip ko. medyo ndi ksi ako palalabas ng bahay kaya ndi ko alam yang mga yan. hahhhahaha
o huwaw naman o si leyn nasa taas hehheehe!!!
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 5:25 pm:
ha haha.. talagang pinagisipan ko kung paano naging malibog ang sexy. lols. ang hina talaga ng pick up ko. delayed reaction pa. ha haha!
ngayon ko lang narinig yung tamdojos na yan. maliban sa galunggong, GG ang tawag namin diyan. napaka old school. he hehe..
yung binulbol, hindi ata siya tagalog. kung hindi ako nagkakamali, ilocano word siya para sa lugaw. he hehe. i confirm ko sa mga kakilala kong ilocano. ang problema, wala akong kilalang ilocano.
pero kung ang tinutukoy mo ay pubic hair… iisa lang ata ang tagalog term para diyan. ha haha!
kung may alam ka pang iba, share ka naman.
at nauna na naman si leyn sa’yo. ha haha! dibale, pangalawa ka na. kaunti na lang popoy.
[Reply]
popoy reply on August 1st, 2008 2:25 pm:
ahahahaha. oo nga ilocano daw yun hahaha. pautang ina, pag ginamit mo yan ganito ang mangyayari, “ANAK, kumain ka ng TAMODJOS, pampalakas yan” hahhahaha. ang baboy.
ay oonga pangalawa pala ko ndi ko napansin hehhehe. konti na lang ehehhe
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 4:18 pm:
ha haha.. mas malupit pag sinabing,
:gusto ko ng binulbol:
wa!
[Reply]
popoy reply on August 4th, 2008 9:09 am:
ahahaha. taenang yan parang ayoko nang kumain pag ganyan sinabi ng nanay ko. hahaha
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 1:52 pm:
sayo nanggaling yang binulbol na yan eh.
[Reply]
Leyn reply on August 1st, 2008 12:57 am:
hahaha oo nga popoy, konti nalang, mauunahan mo na ko sa taas! hahaha.
[Reply]
popoy reply on August 1st, 2008 2:26 pm:
ahahahahaha. asteeeg pangalawa pala ako ngayon dito magcomment !!!
[Reply]
July 31st, 2008 at 4:36 pm
naaliw naman ako, lalo na sa mga “salum-series”…lolz..’yon pala tawag dun.
paki-sama na rin nito:
toothbrush = panghiso
toilet = kasilyas
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 5:26 pm:
waw. panghiso pala tawag don. eh paano naman yung toothpaste? kulget kasi ang term ng nakararami. he hehe.. toothpaste, hiso? hmm…
kasilyas ata ay spanish. pero i research din natin.
[Reply]
July 31st, 2008 at 5:06 pm
natawa naman ako sa souljaboy - yuuuuuuuuuuu…
natanga naman ako sa motel - tirahan.. iba pala ang pagbaybay ko sa salita un pala eh tiraHAN.. putek..
hahahaha salumkalamansi ampft… hahahaha…
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 5:27 pm:
ha haha! nakapasok ka na ba sa tirahan jep?
[Reply]
jep reply on August 1st, 2008 8:42 am:
oo naman… chineck ko lang ung loob.. hahaha.. biro lang.. wala akong time para pumasok sa tirahan… ang iingay kasi eh, bigla ka nlang may maririning na… hahahaha..
teka ikaw ba eh nakapasok na?
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:10 am:
nako di pa. may tahanan naman ako eh. ha haha!
[Reply]
July 31st, 2008 at 5:06 pm
hahaha! maniniwala na sana ako eh..hahaha! nakakatawa! keep posting PLEEEAAASE! HAHAHAHAHAHAHA! the best i had joke this week so far
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 5:28 pm:
maniwala ka! promise! mabibiyayaan ka. he hehe… salamat salamat.
everyweek may post.
[Reply]
July 31st, 2008 at 5:22 pm
ahahahhahaha. . .
ganun pala yun, sana magamit ko sila sa pagiging mapagkunwaring makata ko.
hmfhmf!
teka, alam mo ba kung bakit homeymoon an tawag sa honeymoon? hmmm. may trivia dito e.
flyfly!
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 5:32 pm:
papatok ang mga akda mo pag ginamit mo sila dun. he hehe..
teka, na typo ka lang ba? h-o-r-n-e-y-moon ba yung una mong sinabi? he hehe..
oi ah, wala akong alam diyan. bata pa ako. so innocent.
[Reply]
Lyzius reply on August 3rd, 2008 8:41 am:
honeymoon=pulot gata…
CUP C= kapus palad
CUP A= sawing palad
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 3rd, 2008 3:29 pm:
alin ka diyan ate lyzius? hulaan ko….. hmmmmm….
[Reply]
napundingalitaptap* reply on August 9th, 2008 12:31 pm:
actually, meron talagang rason kung bakit honeymoon yan. . .
dati kasi, isang pharaoh ang pinabaunan ng isang bote ng pulutpukyutan. . . matapos ang napakadaming taon, hinukay siya muli at pinagaralan. doon nakita yung isang bote ng honey, at pagtest nun mga scientist nalaman nila na edible pa din yun honey. . . ibig sabihin hindi sya nasisira agad.
nayun, ang honeymoon ay parang sinasabing araw kung saan hopeful ang mga tao na magiging forever din ang samahan ng taong nagiibigan. hindi masasaira magpakailanman.
ewan ko lan kung bakit uso ang honey, nei, o honei o kun anu-anupamang salitang galing sa honey bilang terms of endearment… gayung kahit anumang mangyari ay nagbebreak pa din sila.hehe.
gaya nga ng sabi, anu pa mang terms of endearment. . . . .wala, sikretooo. . .
ahaha, nayun lan ulit ako nakabalik.
teka, d ko alam kung san ko natutnan ang triivia na yun, narinig ko yata sa isang gameshow…tsk, di ko makecredit,sayang. hehe
flyfly!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 9th, 2008 6:18 pm:
oi. bago ka mag fly fly, nais ko lang sabihin sa iyo na napagalaman ko na rin ang trivia na yan (yung tungkol sa pharoah).
ngunit datapwat subalit, salungat ang aking nalalaman sa iyong inilahad.
tama ka ukol sa nahukay na honey. at ito ang dahilan kung bakit nauso ang tawagan na honey, nei, hon, o kung ano pa man dahil ninanais nila na katulad ng pulot pukyutan ay tumagal ang kanilang pagsasama. in short, wala itong kinalaman sa honeymoon o pulot gata.
yung sa honeymoon, hindi ko na alam, maliban na lang sa nabasa ko sa wikipedia na hindi ko alam kung accurate ba.
[Reply]
July 31st, 2008 at 7:49 pm
ha ha dapat masimulan na tong ituro ng dep ed para masanay tau gamitin ha ha
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 11:41 pm:
gusto ko rin sana i propose yun eh.
[Reply]
July 31st, 2008 at 8:27 pm
may ibang meaning pa ba souljaboy?
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 11:56 pm:
lalaking sundalo?
[Reply]
July 31st, 2008 at 9:54 pm
and the winners are….
TAN - kulay tae (hahahahahahah ang pangit!)
at SOULJABOY - yuuuuuuuu! (tumpak talaga! :P)
namiss kita kuya.
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 11:57 pm:
ha haha.. oh, kumusta ka naman eumi.
tan na ba? YUUUU!!!
[Reply]
eumi reply on August 4th, 2008 8:20 am:
hahahaha. matagal na akong kulay tae kuya.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 1:55 pm:
ha haha. napapamura naman ako sayo. lols.
[Reply]
July 31st, 2008 at 11:43 pm
wat da ef! nagbabasa ko nitong tagalog post tapos biglang humirit ang Meteor Garden na song. Hanap ako syempre kung saang hukay nanggagaling ang malamig pa sa paa ng bangkay na boses… ayun pala sa post sa baba. Hahahaha! Lafftrip!
[Reply]
kingdaddyrich reply on July 31st, 2008 11:59 pm:
kailangan may sounds habang binabasa ang entry. he hehe.
[Reply]
July 31st, 2008 at 11:55 pm
hi, kdr!
are you sure ito ang mga tamang translation?
i learned new things, pero bakit parang joke ang iba? lol! (baka magamit ko sa mga friends ko na taga luzon. mga religious pa naman.)
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 12:00 am:
oo yan nga ang translation! very sure!
at walang joke diyan. ha haha! pwedeng pwedeng magamit sa mga friends mo na taga dito.
[Reply]
August 1st, 2008 at 12:39 am
windang ako sa kulget. ahaha… totpis nalang. anubeh.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:11 am:
mas gamitin ata ang kulget. diba?
[Reply]
August 1st, 2008 at 1:16 am
kaya pala nakagayak antipara ang mga antipatikong kaluluwang paslit (souljaboy) nang sa gay-on ay hindi masinag ang kanilang mga parpado. LOL
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:13 am:
ha haha! YUUUUU!!!!!
[Reply]
August 1st, 2008 at 2:54 am
hinanap ko talaga ang colgate/kulget… lol..
i thought yung diaper eh pampers?
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:14 am:
english din ata ang pampers. so salumpupu na lang.
[Reply]
August 1st, 2008 at 4:37 am
ibang clase ang pagkaka gawa. magnifico kdr! nalowka ako sa cup a,b,c,
bakit kaya ang brip walang cupsize?
pag nagkataon, mag aaply akong saleslady ng mga brip!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:16 am:
hmmm… oo nga ano. bakit walang cup size ang brief.. pag nagkataon, ano kayang tagalog term para sa cup a,b,c sa mga brief.?
[Reply]
August 1st, 2008 at 7:06 am
love mo talaga si lolo jose mo.
confusing lang ang translation ng panty - salungguhit kasi underline din yon di ba?
hahaha…pareho palang may line yon.
toink!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:24 am:
at pareho lang din sila nasa under. ha haha!
[Reply]
August 1st, 2008 at 9:55 am
hahaha. di ko pwede gamitin yung iba sa korte. baka ma contempt ako. i like the translation of souljaboy thou.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:26 am:
nako wag kuya lawstude. sayang ang panahong iniukol mo sa pag-aaral. baka masuspinde ang license mo. he hehe!
[Reply]
August 1st, 2008 at 11:02 am
kita moooo! ang halay mo talaga! hahahahahahaha!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 11:27 am:
nako hindi ah. hindeee!!!
[Reply]
spongebabe reply on August 2nd, 2008 5:29 pm:
swak pala itong post mo para sa “buwan ng wika.” hehehe.
at mahalay ka pa din kahit anong sabihin mo. hahahahaha.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 3rd, 2008 3:31 pm:
sinakto ko talaga yun. pero ngayon ko lang nalaman na buwan ng wika nga pala. ha haha!
lagot tayo kay Manuel Quezon nito.
[Reply]
August 1st, 2008 at 11:45 am
nyahaha. panalo ka talaga tol.. ung salungguhit nabanggit na sa amin ng teacher ko nung HS.
mahalay ka daw.. hahahaha…
YUUUUU!!!
oi, miss na kita ah.. grabe.
as in..
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 8:18 pm:
kitams! para sa mga ayaw maniwala. heto oh, ang proweba, itinuturo rin ito sa iskul! ha haha!
di ako mahalay! napaka konserbatibo ko nga eh.
[Reply]
August 1st, 2008 at 12:58 pm
aba! napakaenlightening nitong translations mo…. sana dumami pa yan… at sana kaya kong gamitin… hehehehe!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 8:20 pm:
mag reresearch pa ako ng iba para ma share! gamitin niyo, makakabuti yan sa ekonomiya ng bansa.
[Reply]
August 1st, 2008 at 3:38 pm
cool! tampipi=bag
its the name of my hubby’s band and we choose it for that main reason, i.e., OFWs are ‘tampipis’ of their country
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 1st, 2008 8:23 pm:
yun! kaya nagulat din ako noong binisita ko ang blog mo. he hehe..
paano naging tampipi ng pinas ang mga ofw? paano sila naging bag?
[Reply]
caryn reply on August 1st, 2008 10:07 pm:
hehehe. salamat! yu can check out their site sa http://tampipi.stmike-iloilo.com/
but, in answer to your question:
We decided on a name that would symbolize the modern Filipino: the ‘Pinoy of the world’. This person is someone who is constantly on the move, traveling, working, learning, giving back and growing. We as a people, as Pinoys who live and work abroad are the Tampipi or receptacle of all things Filipino, it is us who carries our culture and traditions with us as we go on our travels, and it is also ourselves who carry and give back to the country whatever glory we find. The name Tampipi (being the almost-forgotten Tagalog word for bag) also cautions us to look back to our roots and never forget where we came from. (from the Tampipi press kit)
salamat sa pagdaan sa blog ko at pasensya na sa napakahabang sagot
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 2nd, 2008 8:19 am:
nako. maraming salamat sa pagbibigay ng panahon para dito. ngayon lang ako nakarinig ng ganito. magandang ideya rin na purong salitang tagalog ang ginamit na pangalan ng banda. sa mga ganitong paraan naipapakita at nadadala ang pinanggalingang kultura.
keep it up! at good luck po!
[Reply]
August 2nd, 2008 at 3:11 am
ahahahaha
tao1: san ka pupunta?
tao2:punta akong beach para pagbalik ko kulay tae nako…
ang panget hahaha… anyway, kala ko ang panty salumpuki? pero sige na nga…
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 2nd, 2008 8:15 am:
ha haha!!! x-rated naman masyado. ha haha! diretsahan na ito!
[Reply]
August 2nd, 2008 at 5:44 am
un nabasa ko un wrist, pulso agad naicp ko. hahahaha teka parang mali ata yown. anlupet nun mga asset. hahaha.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 2nd, 2008 8:15 am:
ay mali ba? alin don! dali, share ang tama. mahirap na.
[Reply]
August 2nd, 2008 at 10:48 am
ahahaha..kung hindi pa ako nagbasa ng mga komento hindi ko pa ma gegets yung tirahan…ahaha!! slow tlga ako, delayed reaction pa!!..wat a lyf???
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 2nd, 2008 3:16 pm:
wushu! har har har!
[Reply]
August 2nd, 2008 at 12:33 pm
ikaw talaga… di ka nauubusan ng kakulitan… hahaha!
house - bahay… home - tahanan… motel - tirahan… nyahahahahaha!
here’s something gross… know what what KULABA is? sabi nila, KULANGOT NG BABOY… hehehehhehehehe! yeuch!!!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 2nd, 2008 3:17 pm:
kulaba? sounds pamily. he hehe..
ireresearch ko nga yan…
pero may kulangot ba ang baboy? paano kaya nila nalaman yun?
Ha haha!
[Reply]
August 2nd, 2008 at 1:57 pm
asset - pag-aari
owned asset - sariling ari
fixed asset - nakatayong pag-aari
frozen asset - pinatigas na pag-aari
tangible asset - nakakapang ari
gotta love the pinoy language! pilipinas kong mahal!!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 2nd, 2008 3:19 pm:
Ari kong mahal!
mabuhay!
[Reply]
August 3rd, 2008 at 7:40 am
nakikibasa lang. Saan mo ba pinag huhugot itong mga salita na yan. believe nman ako sa iyo
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 3rd, 2008 3:18 pm:
thanks nanaybelen. buti ka pa. ganyan talaga ang mga inang tunay na nagmamahal sa kanilang mga anak. support lng. ha haha!
[Reply]
August 3rd, 2008 at 5:14 pm
grabe natawa ako sa entry na to’! buti na lang nakita ko tong site na to, nadagdagan nnmn knowledge ko,.lagay kita sa blogroll ko..:) good job!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 11:24 am:
sige po. informative talaga dito. lahat ng klase ng kaalaman, makikita mo dito. he hehe.
salamat!
[Reply]
August 3rd, 2008 at 8:19 pm
kdr, salamat sa mga kaalamang ibinabahagi mo.
haha!
siguro mga 65% lang alam ko jan. pero ung iba pasaway ah! mga naiisip mo. hahaha
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 11:26 am:
paano mo na-calculate ang 65% ha haha!
gamitin mo minsan pag kasama si gelps. para naman may mabuti naman siyang natututunan sayo. ha haha!
[Reply]
August 4th, 2008 at 8:34 am
Wahaha! Souljaboi… parang si Chibineko ah! *LOLZ*
At pucha, tawa ako ng tawa sa salumkalamansi! Shyet! = D
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 11:28 am:
di ka maka get over kay chibi ah. he hehe. at ano namang dahilan at natatawa ka sa salumkalamnsi. eh ang laki nga ng boobs mo. lols.
[Reply]
The Gasoline Dude reply on August 4th, 2008 11:34 am:
Hindi boobs ang tawag dyan! Chest! CHEST! *LOLZ*
Salumkalamansi kasi ‘yung s’yo. Nyahaha.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 2:07 pm:
ha haha! ang spirit! ha haha!!!
sige na, malaki na yang dibdib mo… CHEEEESSSTT na yang sayo at chest lang ang akin.
palakihan na lang ng etits ano?
[Reply]
Leyn reply on August 5th, 2008 7:30 am:
mag volunteer ako mag judge sa palakihan ng etits nyo! HAHAHA.
ambaboy ko. wahahahaha.
[Reply]
August 4th, 2008 at 8:36 am
wah ano ba mga words na yan ang ALIEN. nakakanosebleed.
piss- mukha(face), pandikit(paste), kapayapaan (peace)
hayy. :))))
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 11:30 am:
he hehe.. ang galing mo naman. nakuha mo ang piss. lols.
cute ng piss mo. ha haha!
[Reply]
berlai reply on August 6th, 2008 4:22 pm:
haha. :)) ako pa. minsanan lang gumana tong utak na to:))
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 6th, 2008 7:16 pm:
oo nga naman. lubus lubosin na. ha haha!
[Reply]
BERLAI reply on August 8th, 2008 2:02 pm:
talaga.
haha.
try ko din kayang mag translate ng mga bisaya words to english o tagalog :))
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 9th, 2008 6:24 pm:
ha haha. sige sige. mukhang aliw yan ah. post mo sa blog mo. aabangan ko yan berlai!
[Reply]
August 4th, 2008 at 12:50 pm
Haha. In fairness, marami-rami pala akong alam na Filipino words. Wala lang. Kakatawa nga lang ‘yung ibang translation kasi Tag-lish na. LOL.
Whew, tagal ko nang hindi nakadaan dito! Kaka-miss blog mo. Hehe.
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 4th, 2008 2:08 pm:
share ka naman!
[Reply]
August 5th, 2008 at 8:15 pm
–
hakhak
ansya naman ng post mo
hakhak
ui anggaleng ng header mo, asteg
hakhak
elyens
XXXxx
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 6th, 2008 7:18 pm:
salamat. he hehe. pinagawa ko lang yang header ko. hindi makakapagproduce ng ganyan ang skills ko sa photoshop. kung skills nga bang maitatawag yun.
[Reply]
August 6th, 2008 at 1:58 am
akalain mo nga naman! dito ko lang pala matatagpuan ang mga tagalog terms na matagal ng gumugulo sa isip ko.
napakinformative neto, KDR!
panis ang filipino teacher ko syo! hahaha!
[Reply]
kingdaddyrich reply on August 6th, 2008 7:24 pm:
mag palit na lang kaya ako ng career? he hehe.
[Reply]